Csilla
A Csilla írói névalkotás a csillag szóból. Először Dugonics András használta 1788-ban megjelent Etelka című regényében. Azonban valódi névhasználatúvá tételét Vörösmarty Mihálynak köszönhetjük, mint több más magyar nevet is.
A Csilla írói névalkotás a csillag szóból. Először Dugonics András használta 1788-ban megjelent Etelka című regényében. Azonban valódi névhasználatúvá tételét Vörösmarty Mihálynak köszönhetjük, mint több más magyar nevet is.
Az Odett női név eredete a germán Od-, Ot- névelemet tartalmazó nevek (Oda, Otília) francia kicsinyítőképzős származéka. Előfordulása a legújabb statisztikák alapján igen ritka.
Az Emma női név germán eredetű, alakváltozataival, az Irma és a német Erma névvel együtt Ermin, Irmin germán isten nevéből származik, más feltevések szerint a germán hermion néptörzs nevéből ered. Irmin a háború germán istene, vagy a zivatar démona. Nevének jelentése egyes források szerint: nagyság. Az Emma egyben az Erm-, Irm- kezdetű nevek...
Az Andrea, az András férfinév magyarul és több más nyelven is használatos női párja.
Az Ida germán eredetű női név, jelentése: tevékeny, serény, harci istennő, valamint az Ida-, Idu- kezdetű, többnyire már nem használt nevek rövidülése is.
Az Auguszta női név a latin eredetű Augustus (magyarul Ágost és Ágoston) férfinév párja. A latin név jelentése: magasztos, fennkölt.
A Johanna női név, amely a János név latin Johannes alakjának a női párja.
A Hajnalka magyar eredetű női név, 19. századi alkotás a hajnal szóból, egyben virágnév is. A XIX. században elterjedt női név az Auróra magyarosításaként, illetve a Hajnal név kicsinyítő képzős formájából
A Larissza görög eredetű női név, a jelentése "Larissza városából való".
Az Írisz görög mitológiai eredetű női név, eredeti jelentése: szivárvány, újabb jelentése nőszirom (virágnév).