Rebeka
A Rebeka (héberül: רבקה) héber eredetű női név, a jelentése bizonytalan, a legvalószínűbb értelmezése szerint üsző, de más megfejtések szerint jól táplált illetve megkötöző, megigéző illetve boszorkány".
A Rebeka (héberül: רבקה) héber eredetű női név, a jelentése bizonytalan, a legvalószínűbb értelmezése szerint üsző, de más megfejtések szerint jól táplált illetve megkötöző, megigéző illetve boszorkány".
Az Erika női név az Erik férfinév női párja. Gyakran tévesen azonosítják az erika (hanga) növénynévvel.
A Rózsa a latin Rosa névből származik, a jelentése: rózsa.
Az Erna név eredete és jelentése: germán eredetű, az Ernestus, Ernest (Ernő) férfinév női változata. Jelentése: komoly, határozott, különösen a harcban.
A Beatrix latin eredetű női név. Jelentése: boldogságot hozó.
A Margit női név a görög eredetű latin Margareta név magyaros formája, a jelentése: gyöngy. A köznév a görögben valószínűleg perzsa eredetű. Feltehetően a babiloni mar galliti kifejezésre vezethető vissza, jelentése: a tenger leánya, vagy a világosság gyermeke. A Margit név fejlődési sora: Margerita – Margerit – Margrit – Margit.
Az Anita spanyol eredetű, az Anna és a Juanita (magyarul Johanna) becéző formáiból alakult ki. Jelentése kegyelem, könyörület, más értelmezés szerint Isten kegyelme, Isten kegyelmes.
A Tünde név irodalmi névalkotás, Vörösmarty Mihály alkotta a tündér szóból. Magyar eredetű, jelentése tündér.
Az Angéla görög, latin eredetű női név. Jelentése angyal, Isten követe, hírnök.
A Janka keresztnév egyes nyelvkutatók szerint a levédiai magyaroktól ered, majd később a Johanna magyarítására született újjá a 19. században, a János névnek egy igen ritka becenevéből. A Janka egyben a francia eredetű Zsanett magyar tükörfordítása, mely név a Johanna (Jeanne) francia kicsinyítő képzős megfelelőjének (Jeannette) magyar helyesírású...